EPs AND SINGLES

Shop and listen,

download and enjoy!

divider

🇧🇷 Transforme a vida em um carnaval e comemore o dia cheio de alegria e amor! 🇺🇸 🇬🇧 Turn life into a carnival and celebrate the day full of joy and love! 🇩🇪 Mach das Leben zum Karneval und feier den Tag voller Freude und Liebe!

These links will take you to all the well-known suppliers of our new single:

• Weltweite Veröffentlichung am 02.02.2024 auf allen führenden Plattformen!
• Worldwide release: February 02, 2024 on all leading platforms!

Apple Music D:

Apple Music US:

Love hurts: Von einem geliebten Menschen betrogen zu werden, ist eine der schlimmsten Erfahrungen. Die Kunst ist es, einmal mehr aufzustehen, als man umgeworfen wird.

Mauern trennen Menschen und grenzen aus, spalten und reißen auseinander. Anlässlich des Jahrestags des Mauerfalls ein in Rockmusik gefasstes Denkmal.

Das Leben ist eine Reise auf der Suche: nach Harmonie, nach Weisheit, nach Liebe und letztendlich nach sich selbst.

Es gibt Umarmungen, die immer wieder neue Kraft geben, Probleme zu lösen. Halt mich heute Nacht – mit Liebe, Vertrauen und Hoffnung auf das große Ziel.

Wenn politische Macht zum Atem des Krieges wird und alles aus den Fugen gerät, lasst uns eine starke Schulter sein und gemeinsam etwas tun: für eine bessere Welt.

Gefühlsexplosion Valentinstag: Finde Dein Du, öffne Dein Wir, haltet Euch fest und das Glück beginnt zu schweben. Von Herz zu Herz voller großer Gefühle.

Anlass für diesen hoffnungsvollen Song war die Erwartung der Geburt eines Kindes, Klaus´ Tochter Stella, die am 24. Dezember zur Welt kommen sollte.

Das Leben ist einzig und einzigartig. Nimm jeden Tag als ein Geschenk, das Du immer wieder öffnen darfst, um die Schönheit der Natur zu entdecken.

Die schönste Form der Entschuldigung: Sich nach einer schwierigen Phase als Paar zu versöhnen, ist immer eine Option!

Unique! Der Song, der Dich ein Leben lang begleitet, egal, wo du gerade bist: Halte an deinen Träumen fest!

Brand-new! 4 unveröffentlichte Songs im extended play. Mehr als eine Single, weniger als ein Album. Unbedingt hörenswert!

Hinweise zum Kauf und zu den Zahlungsmöglichkeiten.

Tips for buying and to the Payment methods.


Chancy Squire_In love again (Radio Edit)

Todos nós conhecemos: a maravilhosa sensação de estar apaixonado! Flutuar em um mundo de algodão rosa com aviões no estômago!

We all know it: the wonderful feeling of being in love! Floating through a pink absorbent cotton world with airplanes in your stomach!

Jeder von uns kennt es: das wunderschöne Gefühl, verliebt zu sein! Mit Flugzeugen im Bauch durch eine rosarote Wattewelt zu schweben!

Chancy Squire HOLD ON TO YOUR DREAMS Official Music Video

Unique! The song that will stay with you for a lifetime, no matter where you are: Hold on to your dreams! Now finally here as the official music video for you!

Der Song, der Dich ein Leben lang begleitet, egal, wo du gerade bist: Halte an deinen Träumen fest!

A música que ficará com você por toda a vida, não importa onde você esteja: Agarre-se a seus sonhos!

Love hurts: Being betrayed by a loved one is one of the worst experiences. The trick is to stand up once more than you are knocked down.

Von einem geliebten Menschen betrogen zu werden, ist eine der schlimmsten Erfahrungen. Die Kunst ist es, einmal mehr aufzustehen, als man umgeworfen wird.

ĂŠtre trahi par un ĂŞtre cher est l’une des pires expĂ©riences. L’art consiste Ă  se relever une fois de plus quand on est renversĂ©.

Walls separate people and exclude, divide and tear apart. On the occasion of the anniversary of the fall of the Berlin Wall, a memorial set in rock music.

Mauern trennen Menschen und grenzen aus, spalten und reißen auseinander. Anlässlich des Jahrestags des Mauerfalls ein in Rockmusik gefasstes Denkmal.

Les murs sĂ©parent les gens et excluent, divisent et dĂ©chirent. A l’occasion de l’anniversaire de la chute du mur de Berlin, un mĂ©morial mis en musique par le rock.

No matter what you have experienced. No matter where life has brought you: At some point you will return to your perfect world at home. Find the gateway to harmony!

Egal, was du alles erlebt hast. Egal, wo das Leben dich hingefĂĽhrt hat: Irgendwann kehrst du heim in deine perfekte Welt. Finde das Tor zur Harmonie!

Peu importe ce que vous avez vĂ©cu. Peu importe oĂą la vie vous a amenĂ© : A un moment donnĂ©, vous retournerez dans votre monde parfait Ă  la maison. Trouvez la porte de l’harmonie !

There are hugs that always give new strength to solve problems. Hold me tonight – with love, trust and hope for the great goal: peace and freedom.

Es gibt Umarmungen, die immer wieder neue Kraft geben, Probleme zu lösen. Halt mich heute Nacht – mit Liebe, Vertrauen und Hoffnung auf das große Ziel: Frieden und Freiheit.

Il y a des Ă©treintes qui donnent toujours une nouvelle force pour rĂ©soudre les problèmes. Tiens-moi ce soir – avec amour, confiance et espoir dans le grand but : la paix et la libertĂ©.

When political power becomes the breath of war and everything goes off the rails, let’s be a strong shoulder and do something together: for a better world.

Wenn politische Macht zum Atem des Krieges wird und alles aus den Fugen gerät, lasst uns eine starke Schulter sein und gemeinsam etwas tun: für eine bessere Welt.

Lorsque le pouvoir politique devient le souffle de la guerre et que tout part en vrille, soyons une Ă©paule solide et agissons ensemble : pour un monde meilleur.

Find your you, open your we, hold on tight and happiness begins to float. From heart to heart full of great feelings. From hug to hug on Valentine’s Day: You are the one!

Finde Dein Du, öffne Dein Wir, haltet Euch fest und das Glück beginnt zu schweben. Von Herz zu Herz voller großer Gefühle. Von Umarmung zu Umarmung am Valentinstag: You are the one!

Trouve ton toi, ouvre ton nous, accrochez-vous et le bonheur commence à flotter. De cœur à cœur, plein de grands sentiments. De câlin en câlin à la Saint-Valentin : You are the one !

Christmas is the time full of hope for all of us. Hope for a better, fairer world, where we learn to share again to feel true happiness. Shine on, bright Christmas Star!

Weihnachten ist die Zeit voller Hoffnung fĂĽr uns alle. Hoffnung auf eine bessere, gerechtere Welt, in der wir das Teilen wieder lernen, um wahres GlĂĽck zu spĂĽren. Shine on, bright Christmas Star!

NoĂ«l est une pĂ©riode pleine d’espoir pour nous tous. L’espoir d’un monde meilleur, plus juste, oĂą nous rĂ©apprenons Ă  partager pour ressentir le vrai bonheur. Rayonne, Ă©toile de NoĂ«l !

Life is unique and one of a kind. Take every day as a gift, open it again and again to discover the beauty of nature in all its diversity, color, and majesty.

Das Leben ist einzig und einzigartig. Nimm jeden Tag als ein Geschenk, das Du immer wieder öffnen darfst, um die Schönheit der Natur in all ihrer Vielfalt, Farbe und Erhabenheit zu entdecken.

On the 13th of November, 2015, hate and fanaticism turned human beings into brutal and heartless killing machines. The senseless killing of people at the Bataclan music club, the Stade de France and local cafes and restaurants was unbelievably cruel and sigusting.

Am 13. November 2015 verwandelten Hass und Fanatismus Menschen in brutale und herzlose Tötungsmaschinen. Die sinnlose Tötung von Menschen im Musikclub Bataclan, im Stade de France und in lokalen Cafés und Restaurants war unglaublich grausam und erschütternd.

The most beautiful kind of apology is a simple “I’m sorry”—for doing and saying things you regret, for letting your better half walk out after a quarrel. Can a shot at reconciliation, a second chance, bring love back?

Die schönste Form der Entschuldigung ist es, „I´m Sorry!“ zu sagen. Dafür, sich Dinge an den Kopf geworfen zu haben, die man hinterher bereut. Dafür, dass man sich im Streit wohlmöglich trennt. Dabei ist es oft klüger, erst in sich „hineinzuspüren“, ob eine Versöhnung, eine zweite Chance, die Liebe nicht doch zurückbringen kann.